Verify my eligibility for French residency rights
This questionnaire has been designed to help you determine the reasons or “fondements” that could…
In order to live and work in France, you will need to apply for a document authorising you to remain in France, known as a “titre de séjour” residence permit, adapted to suit your situation. By thoroughly preparing your application, you will have more chance of success. This page only applies to people already in France.
Verified by Femmes de la Terre on 28/08/2025
Verified by Femmes de la Terre on 28/08/2025
This page is only for people who are already in France.
If you are currently abroad and you want to reside in France, you must first apply for a document called a “visa de long séjour” (long-stay visa) or “visa de long séjour valant titre de séjour“ (long-stay visa as a residence permit) from the French consulate in the country where you live.
If you want to settle in France long term and are not a citizen of a European Union member state, you need to request a document authorising you to remain in France called a “titre de séjour” or residence permit.
You can start by completing this anonymous questionnaire to discover which elements of your situation may enable you to obtain residency rights and the corresponding “titre de séjour” required to stay in France.
In France, requests for a “titre de séjour” are processed by the local French authority in charge of residency rights, namely the “préfecture” or “sous-préfecture” in the department where you live.
In France, whatever your nationality or situation, residency rights are subject to two conditions:
You may have to pay a fee to get your “titre de séjour”.
If you apply for a “titre de séjour” when you do not have valid residency rights, you will also have to pay for a “visa de régularisation” or regularisation visa. This applies to you if:
This “visa de régularisation” or regularisation visa costs 200 euros.
Unfortunately, the French administrative system faces inefficiencies at the moment.
Essential advice:
Applying for a document authorising you to stay in France, known as a “titre de séjour”, can be difficult. The documents required are not always clear and the French administrative system may not function smoothly, right from the moment you try to make an appointment.
We recommend that you contact an organisation offering free services known as an “association”or a lawyer specialised in the rights of foreign nationals to help you in this procedure.
Although the “titre de séjour” application process is slowly improving in some parts of France, many issues remain to be resolved unfortunately, including unclear and inconsistent procedures.
The principal problems are:
We know the process can be very traumatic, but please don’t be discouraged – there are lots of professionals out there to help you rise to the challenge.
In France, there are various documents that give you the right to enter the country and the right to settle here. They fall into two categories:
Below, you will find the main documents that grant the right to remain in France.
In France, a “visa” is a document allowing entry into the country. It does not authorise you to settle and work in France.
There are different types of visas:
There is a specific “visa” known as the “visa de long séjour valant titre de séjour (VLS-TS)” which allows you to enter France and then settle in the country, on condition that it is validated by the organisation responsible for immigration and integration or the “Office français de l’immigration et de l’intégration (OFII)”.
It is valid for up to one year. Once approved, it remains valid until the date indicated on the visa. In certain cases, this visa allows the holder to work.
All foreign nationals except Algerian and European citizens can apply for this visa.
You have the right to apply for this visa in various different situations, for example:
To apply, you must complete the application form on this website.
After your arrival in France, you will have a period of three months to validate the “visa de long valant titre de séjour” online. Your “visa de long séjour valant titre de séjour” will be considered as equivalent to a “titre de séjour”.
A “récépissé” or receipt is a document that the “préfecture” gives you when you submit an initial application for a “titre de séjour”. You will only receive one if you make your application in your local “préfecture”, in person, not online.
It allows you to stay in France while waiting for a response to your application.
Its period of validity is specified above. Generally, it can be valid for one to six months.
In certain cases, this “récépissé” or receipt may allow you to work. The “récépissé” that you were given during the examination of your application to renew your “titre de séjour” authorises you to work if your “titre de séjour” does too.
The ’“attestation” or certificate is a document that you will receive after having requested a "titre de séjour" online on the ’“Administration Numérique des Étrangers en France (ANEF)” website.
There are several different types of “attestations”:
An “autorisation provisoire de séjour (APS)” or provisional residence permit is a document that permits temporary residence in France.
It is generally valid for a maximum of six months.
You will receive an “autorisation provisoire de séjour (APS)” if you are in one of the following situations:
In certain situations, the “autorisation provisoire de séjour (APS)” allows the holder to work. If this is not the case, you can apply for a work permit if you find employment in France.
The “carte de séjour temporaire” or temporary residence permit is a “titre de séjour” or residence permit that allows you to settle in France on a temporary basis.
It is valid for up to one year and can be renewed.
It allows you to work, unless it is a “carte de séjour temporaire visiteur” or a “carte de séjour retraité” for retirees.
The multiannual residence permit or “carte de séjour pluriannuelle” is a “titre de séjour” that allows you to settle in France on a temporary basis.
It is valid for a maximum of two to four years and can be renewed.
It allows the holder to work.
The “carte de résident de dix ans” is a “titre de séjour” that allows you to settle in France for a long period of time.
It is valid for ten years and can be renewed, except in certain cases (e.g. if you leave France for more than three consecutive years).
It allows the holder to work.
There are three situations in which to make your first application, depending on your current administrative status:
Remember: requests to renew “titres de séjour” must be submitted within very strict deadlines.
You need to start planning months ahead of these deadlines.
The date to submit your request depends on the way you will be applying:
This concerns you if your “titre de séjour” is based on the condition of living together or “vie commune”.
If your “titre de séjour” is going to expire in four months or less:
If you benefit from an “ordonnance de protection” or protection order, you can apply for a 10-year residence permit or “carte de séjour de dix ans”, regardless of your current situation (and without official documentation)
If your personal situation has changed and could have an impact on your residency rights, but you still meet the conditions for obtaining another “titre de séjour”, you can apply for a “titre de séjour” for another reason or “fondement”.
For example, if you had a “titre de séjour” stating “salarié” or employee, and you lost your job because you resigned, but you are also the parent of a French child, you can request a change of status.
You need to apply for the new “titre de séjour” at the same time you renew your “titre de séjour”. This rule does not apply to asylum seekers.
The French administration is currently moving to a 100% online system. Soon, all requests for a “titre de séjour” will be made on the “Administration Numérique des Étrangers en France (ANEF)” website.
As we write, numerous requests are still being made in person at the “préfecture”, which is creating a lot of confusion and great difficulty for applicants.
If the “titre de séjour” that you want to ask for is not available in your “ANEF” account, you must make the request directly at the “préfecture”.
Depending on the “préfecture”, request will be made either:
You can check whether your “préfecture” offers an online procedure on this page.
In reality, numerous disfunctions prevent applicants from getting an appointment. It is increasingly common to have to hire a lawyer and go to the administrative court to get an appointment.
A few essential tips:
It is essential to try and get an appointment well before the application deadline.
It is strongly recommended that you start looking for a time slot four months before your “titre de séjour” expires.
Each “préfecture” has a different procedure:
Good to know before you call:
In some parts of France, booking appointments has become increasingly difficult, if not impossible.
You need to be proactive and actively take several of the actions listed below:
If you don’t manage to get an appointment with the “préfecture”:
In certain “prefectures”, such as in Paris, you can request a “récépissé” or receipt. This document authorises you to remain in France until the date of your appointment.
Contact your prefecture to ask them how to proceed. You will find its contact details in this directory.
If you are unsure of the reasons that enable you to apply for a “titre au séjour”, you can complete this anonymous questionnaire. You can also get help from an “association” or a lawyer specialising in the rights of foreign nationals.
When you apply for a “titre de séjour”, you must specify the main reason why you want to remain in France, sometimes referred to as the “fondement” or foundation of your application. Examples include family ties, work and health.
If you have different reasons or “fondements” for requesting residency rights:
Even if it is not compulsory, it is strongly recommended to include a letter with your application. It could increase your chances of success and give you more opportunities to appeal if your application is rejected.
You can download and complete this cover letter template.
The letter must contain two elements:
A document listing all the documents to include with your application will be provided:
Sometimes these lists are unclear or incomplete. This is a frequent malfunctioning issue within the French administration. It is therefore recommended that you include as many documents as possible as evidence of your personal situation.
We have listed them all below so that you can check whether you have them.
In general, to apply for a “titre de séjour”, you will always need to provide:
These are documents that can prove that you have a right to a specific “titre de séjour”, for example the judge’s decision if you are the beneficiary of a protective measure called an “ordonnance de protection” or protection order.
You can consult our records by type of residency right to discover the documents required depending on the reason why you are requesting a “titre de séjour”.
You will also find the French government’s official list of documents to be provided on this website.
In addition to the requested documents, it is recommended that you include any document that may enable the “préfecture” to assess your whole situation in your file, such as documents relating to your work, your children’s school education or the abuse you have experienced.
Any element related to your integration in France will also be beneficial, such as a certificate of volunteering, proficiency in French or personal activity in France.
All the documents you include in your file must be written in French or accompanied by a translation.
The translation must be carried out by an expert translator, called a sworn translator or “traducteur assermenté”. This type of translation costs between 30 and 80 euros per page on average.
It can take up to two weeks, so be sure to do it well in advance.
You can search online or ask the embassy of your country in France for a list of “traducteurs assermentés”.
If you are a refugee in France, you must not take any steps with the authorities in your country of origin. Contact an organization offering free services called an association specializing in refugee law.
In the majority of cases, requests must be submitted online on the “Administration Numérique des Étrangers en France (ANEF)” website rather than at the “préfecture”.
If the “titre de séjour” you want to apply for is not offered on the “ANEF” website, you must submit your request directly at the “préfecture”.
Before you go to your appointment at the “préfecture”, be sure to check that your file is complete. If it is incomplete, the “préfecture” may not register your request.
If you submit your request in person at the “préfecture”, the application form to be completed will be given to you when you are there.
A few tips:
If you make a request in person, you will have to pay 50 euros in fees when you submit your application if it is:
The 50 euros will not be reimbursed, even if your request is rejected.
If it is your first request for a “titre de séjour”:
If it is a renewal request for a “titre de séjour”:
If the “préfecture” refuses to accept some of the documents included in your application, such as the cover letter, you can send them by post after submitting your application.
Make sure you:
The “préfecture” does not have the right to refuse to register a “titre de séjour” application unless there is a legitimate reason, such as your inability to provide one of the documents requested.
If the agent at the “préfecture” refuses to register your application or asks you for documents that you think they are not authorised to request, you can get support from an “association” specialised in law for foreign nationals.
Note: many “préfectures” do not respond to letters or emails. However, it is important to continue sending your documents as they will serve as evidence if you have to go to the administrative court.
When you apply online on the “Administration Numérique des Étrangers en France (ANEF)” website, you must choose the main reason for requesting a “titre de séjour” before you can access the form.
If you don’t know where to upload certain documents, especially the cover letter you have prepared, you can send them by mail to the “préfecture” of your department. Send your documents by registered post with recorded delivery or “lettre recommandée avec accusé de réception” after submitting your application. You can do this online on the French post office website.
When you make a request online, you will have no fees to pay at the time of submission. Payment will be made when you collect your “titre de séjour” on site at the “préfecture”.
Once you have submitted your online application, you will automatically receive a provisional document confirming your submission called a “confirmation de dépôt” to download.
After that, you will receive a second provisional document certifying the extension of the examination of your case, called an “attestation de prolongation instruction”.
Unfortunately, some jurisdictions do not yet consider these documents as proof of residency rights:
If you are having difficulty submitting your request for a “titre de séjour” online, you can ask to be accompanied:
The “préfecture” normally has four months to respond to your application for a “titre de séjour”, or two months for a request for renewal.
Be careful! During the period when you have not collected your new “titre de séjour”, even if your application has been accepted, you must renew your “récépissé” or your “attestation de prolongation instruction” to avoid losing your right to stay.
If you submitted your application to the “préfecture”:
If you submitted your application on the “ANEF” website:
If you submitted your application at the “préfecture”:
If you submitted your application online:
If you have fees to pay for your application for a “titre de séjour”, you will make the payment when you collect it at the “préfecture”:
If you buy them online, they will be “timbres dématérialisés” (not physical stamps). They can be sent to you in two different ways:
If you have purchased more “timbres fiscaux” than necessary and you have paid by bank card, you can ask for a reimbursement. Requests for reimbursement must be sent to the tax department.
You need to act quickly. Even if it’s stressful, you must find the courage to act in order to stay in France.
If your application is rejected, you will receive a letter sent by recorded delivery or “lettre recommandée avec avis de réception”.
If it’s rejected, you may be ordered to leave France by an “Obligation de quitter le territoire français (OQTF)”.
You can challenge the decision of the “préfecture” by making an appeal to the administrative judge within 30 days from the date you received the letter of rejection. You cannot be taken out of the country during this period, but this does not mean you have residency rights.
It is strongly recommended that you get support from an “association” or a lawyer specialised in law for foreign nationals for this procedure.
You need to act quickly. Even if it’s stressful, you must find the courage to act in order to stay in France.
Sometimes, the “préfecture” decides to stop processing your request without making a decision, if you haven’t sent a requested document, for example. You will receive a letter informing you that your request has been dismissed or “classée sans suite”.
In this situation, it is strongly recommended that you get support from an “association” or a lawyer specialised in law for foreign nationals.
This is a disfunction of the French administration system.
You need to act quickly. Even if it’s stressful, you must find the courage to act in order to stay in France.
If you have not received a response after four months for an initial application, or two months for a renewal, it means the French administration is malfunctioning.
If you are still without a response after this delay, you can send a letter to the “préfecture” to ask whether your request has been rejected and if yes, why. The “préfecture” has an obligation to justify a decision to reject an application for a “titre de séjour”.
To ask the “préfecture” to give reasons for its decision:
If you do not receive a response one month after sending your letter to the “préfecture”, you may consider making an appeal to a special court called a “tribunal administratif” or administrative court.
It is strongly recommended that you get support in this process from an “association” or a lawyer specialised in law for foreign nationals.
If your application for a “titre de séjour” is accepted, it is possible that the organization in charge of immigration and integration or “Office français de l’immigration et de l’intégration (OFII)” asks you to sign a document called “Contrat d’intégration republicaine (CIR)” or integration agreement. This is a contract between the French State and a foreign national who wishes to settle in France long term.
Some people don’t have to sign it:
If you are affected, you will receive a document called a “convocation” inviting you for an interview at the “OFII” and specifying the date, time and location of the appointment.
During the interview, you will need to take a test to assess your level of written and spoken French and whether you need to take language training.
At the end of the meeting, you will be asked to sign the agreement. By signing it, you undertake to take training that will allow you to learn a lot of useful information about life in France:
It is important that you sign this document because you will need it, duly signed, for the renewal of your “titre de séjour”. Obtaining a “carte de séjour pluriannuelle” or multiannual residence permit is subject to compliance with this agreement.
If you were not offered to sign the “CIR” when you were first issued your “titre de séjour”, you can ask to sign one by writing to the organisation responsible for immigration and integration or the “Office français de l’immigration et de l’intégration (OFII)” of your department. You can find a template for the letter here.
La Cimade is an organization specialized in supporting immigrants and refugees in France, especially those facing violence.
“Associations” are organisations that offer various services. Some are specialised in immigration.
“Gisti” is an organization specialized in giving legal advice to immigrants and refugees in France.
The role of the lawyer is to defend your rights before, during and after legal proceedings.
While the utmost care has gone into providing you with the most accurate and up to date information, this page is not intended to replace legal or professional advice. Laws and procedures change regularly so it is important to consult qualified professionals.
Verify my eligibility for French residency rights
This questionnaire has been designed to help you determine the reasons or “fondements” that could…
Applying for asylum in France
Applying for asylum is a process that allows people born outside of France to obtain refugee status…
Request a document called a “visa de retour” in the event of theft or loss of your “titre de séjour” abroad
If you are not in France at the moment and you lose or have your “titre de séjour” residence permit…
Requesting a document called a “duplicata” or duplicate in the event of theft or loss of your “titre de séjour” in France
If you have a valid immigration document called a “titre de séjour” and it has been stolen or lost…